پرویز بهرام - نمایش محتوای صدا
پرویز بهرام
پرویز بهرام زادهٔ ۱۳۱۲- بابل بازیگر تئاتر و یکی از پیشکسوتان صداپیشگی)دوبله( در ایران است. شاید توصیف صدایش کار بیهودهای باشد ؛ چون اصلاً صدا خواندنی نیست ، شنیدنی است. کمتر کسی است که صدای او را نشناسد؛ صدایی که به جهت حضور پرفروغ در برجسته ترین فیلمهای سینمایی و مستندهای تاریخی ، اینک دیگر به یک نشانی تبدیل شده. یک نشانی برای سفر به اعماق تاریخ. از او با عنوان هاي مختلفی یاد میکنند : آقای صدا ، سلطان دوبله و این اواخر هم (در سال84) با اینکه چهرهاش برای خیلیها شناخته شده نبود ، جاودانگی صدایش عنوان چهرهي ماندگار را نيز به القاب دیگرش افزود .
استاد پرویز بهرام ، از بنیانگذاران دوبلهی ایران ، در طول بیش از نیم قرن فعّالیت حرفهای، در دوبله و گویندگی فیلم های زیادی حضور داشته است که تعدادشان از مرز هزار فیلم نیز میگذرد. با این حال، جهت یادآوری نسل فعلی مخاطبان رسانههای تصویری ، به تعدای از این آثار ارزشمند اشاره میکنیم : دوبلهی نقش هایی چون "دِرِك" در مجموعه پليسي دِرِك ، "کِرِس" در سریال بازرس ، "نیکول" پدر مارکو در سریال مارکوپولو ، "ابوموسی اشعری" در سریال امامعلی (ع) و گویندگی در مستندهای ارزشمندی چون جادهّی ابریشم و مسلمانان
او که دانشآموختهی کارشناسی حقوق قضایی است کار دوبله را از سال ۱۳۲۸ با حضور در دوبلهی فیلم ایتالیایی هنرپیشه شروعکرد. صدای او از جمله صداهای ماندگار دوبلهی ایران است و بیگمان یکی از ماندگارترین صداهای او در مستند «جادهی ابریشم» آشنای گوشهای ایرانیان است.
برخی نقشهای بهیادماندنی وی:
- کرک داگلاس (اولیس ساخته ماریو کامرینی(
- سرگئی بوندارچک (اتللو ساخته سرگئی یوتکویچ(
- لورنس اولیویه(هنری هشتم، اتللو(
- آنتونی هاپکینز(تله تئاتر اتللو(
- جیمز میسون (آنتونی کلوئپاترا، ژولیوس سزار ساخته جوزف ال منکیه ویچ، مادام بوواری ساخته وینسنت مینه لی(
- اورسون ولز (مرد سوم(
- هربرت لوم (جنگ و صلح ساخته کینگ ویدور(
- جیسون روباردز (فیلادلفیا جاناتان دمی)
- ریشار ژوردان (سریال بی نوایان به نقش ژان والژان)
- ناصر ملک مطیعی (سریال سلطان صاحب قران (علی حاتمی) به نقش امیر کبیر)
ايشان در همايش چهره هاي ماندگار دوره پنجم بعنوان چهره ماندگار معرفي شدند .
استاد پرويز بهرام به روایت خودش :
بعد از تولّدم در سال 1312 در شهر بابل ، تا هفت سال در محلّهي بي سرتكيهي شهر بابل ساکن بودیم . در بابل شغل پدرم ، گچ بري و آينه كاري بود که برای مدّتی در شهرهای مازندران به کار مشغول بودند. پدرم، علیاکبر بهرام، از هنرمندان برجسته در رشتهی گجبری و آینه کاری بودند که نمونههای موجود در کاخ گلستان از آثار ایشان است. در آن سالها این هنرهای تزئینی بسیار رونق داشت و پدر نیز در این حرفه بسیار فعّال بود. از آثار فعّالیت پدرم طی سالهای حضورمان در بابل میتوانم از گچبری های کاخ رامسر ، میدان ساعت ساری و مجسمه ی دو شیر درِ ورودی هتل قدیم رامسر یاد کنم. خانوادهی ما در بابل دوستان زیادی داشتند ، تا حدّی که پس از اینکه همزمان با آغاز مدرسه رفتنم بابل را ترک کردیم ، مادرم هر صبح پنجشنبه به تنهایی با اتوبوس به بابل میآمد
به عقيدهي من بهترين چيزي كه ميتواند روي زندگي آدم اثر بگذارد همسر خوب و فرزندان خوب است كه خوشبختانه بايد بگويم چنين نعمتهايي را دارم. بنده سه فرزند دارم بنامهاي كامبيز، آرش و نوشين.
پس از اتمام دبیرستان وارد دانشکدهی حقوق شدم. از زمان فارغالتحصيلي تا به امروز كه حدود چهل سال ميشود، هيچ وقت كار وكالت را رها نكردم. ولی علاقهي من به نمایش تا حدّی بود که از همان آغاز دورهی دبیرستان، ضمن تحصیل، با گروهی که تشکیل داده بودم جمعه ها نمایشنامههای زیادی را به صحنه ميبرديم. خودمان دکور میساختیم، خودمان سالن تئاتر کرایه میکردیم و خودمان بلیط فروشی هم میکردیم. البته پول زیادی نصیبمان نمیشد، ولی به هر حال رقمی بود که با آن زندگی میکردیم. بعد ها وارد هنرستان هنرپيشگي و هنرهاي دارماتيك دانشكده ادبيات شده و پس از تعليم زير نظر مدرّسانی چون پرفسور كوئين بي و ديويد سين در رشتهي كارگردانی، بازیگری و نویسندگی تئاتر فارغ التحصیل شدم. سپس با هم دورهایهای هنرستان هنرپيشگي مانند علی نصیریان، عباس جوانمرد، جعفر والی، جمیله شیخی، فهیمه راستکار، بیژن مفید و جمشید لایق، با تشکیل گروهی به نام "هنر ملی" در زمینهي تئاتر به فعّالیت پرداختیم. در سال 1337 و همزمان با تأسیس تئاتر "آناهید" در کنار هنرمندان دیگری چون محمدعلی کشاورز ، سیروس ابراهیمزاده و مسعود فقیه کارهای نمایشی خود را ادامه دادم.
سال 1329 بود و من مشغول تحصیل در هنرستان هنرپيشگي بودم. در همین سال بود که دوبله در ایران پا گرفت. یک روز با دوستان تئاتریام در لاله زار در حال قدم زدن بودیم که با آقای رضایی، کارگردان فیلم خانهیخدا و مدير دوبلاژ استودیوی ایرانفیلم که در محلّ فعلی خانهی سینما قرار داشت، برخورد کردیم. دوستانم، والی و لطیف پور، كه از قبل با آقای رضایی در زمینه دوبله همکاری داشتند با ایشان شروع به گفتوگو کردند . برحسب تصادف وقتی که صحبتم را آغاز کردم، آقای رضایی از صدای من خوششان آمد و همانجا مرا به کار دوبله دعوت کردند. از آن زمان به بعد، در همان استودیوی ایرانفيلم به کار دوبله مشغول شدم و به مرور بزرگترین رُلهای سینمای جهان را گفتم و در سال 1331 اوّلین کارم را به عنوان مدیر دوبلاژ ارائه دادم. سپس در سال 1333 به دعوت آقای معینیان وارد رادیو شدم و بیست سالی در آنجا در برنامههای داستان شب و جمعه بعدازظهر نمايشنامه اجرا میکردم.
-
مصاحبه با استاد پرویز بهرام چهره ماندگار دوبلاژ